Лекція 6
(Μάθημα έξι)
Майбутній час
(απλός μέλλοντας )
Сьогодні ми почнемо розглядати майбутній короткотривалий час Απλός Μέλλοντας. З майбутніх часів це – самий вживаний.
Майбутній час утворюється на основі минулого часу, а тому потрібно визначити основу дієслова минулого часу Аористу, а вже з аористу утворюється майбутній час.
Усі дієслова, які в минулому часові (αόριστος) були простими, в майбутньому часі (απλός μέλλοντας) залишаться простими. Для складних дієслів чи неправильних дієслів, розглянемо таблицю з формами дієслів. Ці дієслова потрібно вчити та використовувати на практиці.
Закінчення для усіх дієслів є однаковими. Звісно що і у цій лекції винятки будуть зустрічатися, а тому їх потрібно вивчити обов’язково.
Займенники |
Закінчення |
Εγώ |
|
Εσύ |
|
Αυτός/αυτή/αυτό |
|
Εμείς |
|
Εσείς |
|
Αυτοί/αυτές/αυτά |
|
Зверніть увагу на закінчення майбутнього часу (απλός μέλλοντας), вони однакові із закінченнями дієслів групи А теперішнього часу.
У грецькій мові існують слова які вказують на майбутній час. за допомогою цих слів ми зможемо гарно описувати свої плани на майбутнє, ці слова нижче наведемо:
Αύριο |
Завтра |
Μεθαύριο |
Післязавтра |
Μετά απο μια ευδομάδα |
Через неділю |
Μετά από έναν μήνα |
Через місяць |
Μετά από έναν χρόνο |
Через рік |
Του χρόνου/ τον άλλο χρόνο |
В слідуючому році |
Την άλλη εβδομάδα |
Наступного тижня |
Τον άλλο μήνα |
Наступного місяця |
Ερχόμενη εβδομάδα/μήνα/μέρα |
Прийдешнього тижня, місяця, дня |
Утворення майбутнього часу (απλός μέλλοντας)
Перед дієсловом потрібно поставити частичку θα , котра не перекладається, а допомагає зрозуміти, що дієслово стоїть у майбутньому часі. Таким чином, беремо основу дієслова у минулому часі Аорист і, якщо дієслово мало приріст, тобто приставку – ε, то її потрібно видалити. Наголос падає на останню голосну основи дієслова.
Наприклад:
Теперішній час |
Минулий час (αόριστος) |
Майбутній час (απλός μέλλον) |
Δουλεύω (працювати) |
Δούλεψα (працював) |
θα δουλέψω (буду працюв) |
Μιλάω (говорити) |
Μίλησα (говорив) |
θα μιλήσω (буду говорити) |
Φτάνω (приходити) |
Έφτασα (прийшов) |
θα φτάσω (прийду) |
Κλείνω (закривати) |
Έκλεισα (закрив) |
θα κλείσω (закрию) |
Μπορώ (могти ) |
Μπόρεσα (міг) |
θα μπορέσω (зможу) |
Як видно, що корінь дієслова однаковий, як у минулому часі, так і в майбутньому часі. Потрібно лишень поміняти закінчення та видалити частку приріст –ε, якщо це необхідно та поміняти наголос (наголос потрібно пересунути на один склад вперед).
Наприклад:
Θα γυρίσω με το αυτοκίνητο. – Я повернусь на машині. (γυρίζω – повертатися, το αυτοκίνητο – машина)
Ο Γιάννης θα δουλέψει πολύ. – Янніс буде багато працювати. (δουλεύω – працювати, πολύ –багато)
Θα μιλήσουμε από κοντά. – Поговоримо призустрічі. (μιλάω – говорити, από κοντά – при зустрічі, з глазу на глаз, стала фраза)
Заперечення у минулому часі δεν (не)
Заперечення δεν при утворенні майбутнього часу ставиться перед частинкою θα .
Наприклад:
Δεν θα πάω στο Πανεπιστήμιο σήμερα. – Я не піду сьогодні в Університет. (πάω – йти, σήμερα – сьогодні, το Πανεπιστήμιο – Університет)
Δεν θα περάσω από το κέντρο. – Я не поїду в центр. (περνάω – проходити, проїзжати, το κέντρο – центр)
З простими дієсловами проблем великих не має виникати, тут все достатньо просто.
Складні дієслова
Складні дієслова відмінюються не за правилами, тому їх бажано запам’ятати. У цих дієсловах закінчення – однакові з простими дієсловами, окрім деяких дієслів, які ми розглянимо трохи пізніше. Для утворення майбутнього часу нам також знадобиться частинка θα .
Таблицю складних дієслів для зручності розділимо на три частини.
1-ша частина
Деякі складні дієслова в майбутньому часі у першій особі однини виглядають точно так, як і в теперішньому часі першої особи однини, а тому їх потрібно відмінювати так, нібито вони знаходяться у теперішньому часі незабуваючи при цьому частинку θα .
είμαι (бути) |
θα είμαι (я буду) |
έχω (мати) |
Θα έχω (я буду мати, я буду володіти) |
κάνω (робити) |
Θα κάνω (я зроблю) |
ξέρω (знати) |
Θα ξέρω (я взнаю) |
πάω (йти, їхати) |
Θα πάω (я піду, я поїду) |
περιμένω (чекати, чекаю) |
Θα περιμένω (я зачекаю, я буду чекати) |
Нагадаємо як відмінюються дієслова в майбутньому часі на прикладі дієслів
είμαι – бути та κάνω – робити):
εγώ |
θα είμαι |
θα κάνω |
εσύ |
θα είσαι |
Θα κάνεις |
αυτός/αυτή/αυτό |
Θα είναι |
Θα κάνει |
εμείς |
Θα είμαστε |
Θα κάνουμε |
εσείς |
Θα είστε |
Θα κάνετε |
αυτοί/αυτές/αυτά |
Θα είναι |
Θα κάνουν |
Наприклад:
Θα κάνω διακοπές στην Ρόδο. – Я проведу каникули на Родосі. (οι διακοπές каникули, η Ρόδος – Родос)
Θα περιμένουμε πόλη ώρα ακόμα; – Ми ще довго будемо чекати? (πόλη ώρα – довго, ακόμα – ще)
Πότε θα πας για το δώρο; – Коли ти підеш за подарунком? (πότε – коли, το δώρο подарунок)
2-га частина
До другої частини ми відносимо складні дієслова, основи яких потрібно запам’ятати
βάζω (класти) |
θα βάλ – ω ( я покладу) |
βγάζω (виймати) |
θα βγάλ – ω (я вийму) |
δίνω (давати) |
θα δώς – ω (я дам) |
καταλαβαίνω (розуміти) |
θα καταλάβ – ω (я зрозумію) |
μαθαίνω (вчити) |
θα μάθ – ω (я вивчу) |
μένω (жити) |
θα μείν – ω (я буду жити) |
παίρνω (брати) |
θα πάρ – ω (я візьму) |
παραγγέλνω (замовляти) |
θα παραγγείλ – ω (я замовлю) |
πέφτω (падати) |
θα πέσ – ω (я впаду) |
πλένω (мити) |
θα πλύν – ω (я помию) |
στέλνω (посилати) |
θα στείλ – ω (я пошлю) |
φέρνω (приносити) |
θα φέρ – ω (я принесу) |
φεύγω (уходити) |
θα φύγ – ω (я піду) |
Например:
Η γιαγιά μου θα πάρει σύνταξη σε λίγο. – Моя бабуся вийде на пенсію скоро. (η γιαγιά – бабуся, μου – моя, παίρνω σύνταξη – виходити на пенсію, η σύνταξη – пенсія, σε λίγο – скоро)
Ποιός θα πλύνει τα πιάτα; – Хто помиє посуд? (ποιός – хто, τα πιάτα – посуд)
3-тя частина
До третьої частини відносимо дієслова в яких у майбутньому часі повністю змінюється основа. Ці дієслова називаються неправильними.
βλέπω (видеть) |
θα δω (я вижу) |
λέω (сказать) |
θα πω (я скажу) |
πίνω (пить) |
θα πιω (я выпью) |
μπαίνω (входить) |
θα μπω (я войду) |
βγαίνω (выходить) |
θα βγω (я выйду) |
βρίσκω (находить) |
θα βρω (я найду) |
ανεβαίνω (подниматься) |
θα ανεβώ (я поднимусь) |
κατεβαίνω (спускаться) |
θα κατεβώ (я спущусь) |
Та дещо інше закінчення для майбутнього часу займенників 2 особи множини (ви) (ετε – είτε).
Βλέπω(бачити) |
Πίνω(пити) |
||
εγώ |
θα δ- ω |
θα πι -ω |
|
εσύ |
θα δ- είς |
θα πι -είς |
|
αυτός/αυτή/αυτό |
θα δ -ει |
θα πι -εί |
|
εμείς |
θα δ -ουμε |
θα πι -ούμε |
|
εσείς |
θα δ -είτε |
θα πι -είτε |
|
αυτοί/αυτές/αυτά |
θα δ -ουν |
θα πι -ούν |
Наприклад:
Θα δείτε το ποδόσφαιρο και θα πιείτε μπίρες; – Ви будете дивитися футбол та пити пиво? (το ποδόσφαιρο – футбол, οι μπίρες – пиво)
Θα ανεβώ σήμερα στον έκτο όροφο με τα πόδια. – Я підіймусь сьогоднф на 6 етаж пішки. (σήμερα – сьогодні, έκτος – шостий, ο όροφος – етаж, με τα πόδια – пішки, τα πόδια – ноги)
Відмінювання дієслова τρώω (їсти)
Це дієслово особливо відмінюється, а тому ми виокремили його.
εγώ
|
θα φά-ω
|
εσύ
|
θα φα-ς
|
αυτός/αυτή/αυτό
|
θα φά-ει
|
εμείς
|
θα φά-με
|
εσείς
|
θα φά-τε
|
αυτοί/αυτές/αυτά |
θα φά-νε |
Δεν θα φαω γλυκό σήμερα. – Сьогодні я не буду їсти солодку. (σήμερα – сегодні, το γλυκό – солодке).
Θα φάνε στην καλή ταβέρνα το μεσημέρι. – Вони поїдять (перекусять) в хорошій таверні вдень. (καλή – хороша, η ταβέρνα – таверна, το μεσημέρι – день)