Лекція 7
(Μαθημα εφτά)
Грецькі модальні дієслова
В цій лекції ми будемо вести мову про такі дієслова як «хочу», «можу», «повинен».ці дієслова нам потрібні щоб сформувати речення та щоб ми могли сказати:
Θέλω ένα φλιτζάνι καφέ. – Я хочу склянку кави.
Μπορείς να κλείσεις το παράθυρο, παρακαλώ; – Ти можеш закрити вікно, будь-ласка?
Πρέπει να ετοιμαστείτε καλά για τις εξετάσεις. – Ви повинні підготуватися добре до іспиту.
Зазвичай в українській та російській мовах після слів «хочу», «можу», «повинен» слідує дієслова без змін, тобто в інфінітиві. Наприклад: Хочу робити уроки. Можу співати романси. Повинен піти додому.
У грецькій мові друге дієслово має таку ж саму форму, як і в майбутньому часі (корень та закінчення), а між дієсловами ставиться частинка να .
При цьому це стосується не лишень модальних дієслів, але й стосується любого використання двох дієслів разом (йду спати, починаємо збиратися, закінчую працювати).
Θέλω να φάω. – Я хочу поїсти.
Χρειάζεται να τηλεφωνήσω. – Мені потрібно зателефонувати.
Πρέπει να κάνω δίαιτα. – Я повинен сісти на дієту.
Зверніть увагу на дієслова після зв’язки να . Вони мають таку ж форму як і в майбутньому часі.
θα φάω |
|
θα τηλεφωνήσω
|
|
θα κάνω |
να κάνω |
|
|
Іншими словами, обидва дієслова будуть мати закінчення для якоїсь особи, і при цьому перше дієслово буде мати закінчення теперішнього часу , а інше – майбутнього часу.
Θέλ ω να πι ω καφέ. – Я хочу випити каву (якщо перекласти буквально то отримаємо «я хочу, вип’ю каву»).
Θέλ εις να πι εις καφέ; – Ти хочеш випити кави?
Θέλ ει να πι ει καφέ. – Він хоче випити кави.
Θέλ ουμε να πι ούμε καφέ. – Ми хочемо випити кави.
Θέλ ετε να πι είτε καφέ; – Ви хочете випити кави?
Θέλ ουν να πι ουν καφέ. – Вони хочуть випити кави.
У цій лекції ми розберемо модальні дієслова:
θέλω |
хотіти |
χρειάζεται |
потрібно |
πρέπει |
повинен |
μπορώ |
могти |
Існують ще два дієслова, які не являються модальними дієсловами, проте використовуються у нашому мовленні:
Ξέρω – знать, уметь. Αρέσω – нравиться.
Дієслово θέλω – хотіти
εγώ |
θέλω |
Я хочу |
εσύ |
θέλεις |
Ти хочеш |
αυτός/αυτή/αυτό |
θέλει |
Він/вона/воно хоче |
εμείς |
θέλουμε |
Ми хочемо |
εσείς |
θέλετε |
Ви хочете |
αυτό/αυτές/αυτά |
θέλουν |
Вони хочуть |
Είμαι κουρασμένη. Θέλω να πάω για ύπνο. – Я втомилася. Хочу піти спати.
Дієслово µπορώ – мочь
εγώ |
μπορώ |
Я |
Εσύ |
μπορείς |
Ти |
αυτός/αυτή/αυτό |
μπορεί |
Він/ вона/воно |
Εμείς |
μπορούμε |
Ми |
Εσείς |
μπορείτε |
Ви |
αυτό/αυτές/αυτά |
μπορούν |
Вони |
Δεν μπορεί να δουλέψει. Είναι άρρωστη. – Вона не може працювати. Вона хворіє . Існує цікаве дієслово, яке вживається виключно в 3 особі однини та множини.
Дієслово δεν επιτρέπεται – не дозволяється/не дозволено.
Δεν επιτρέπονται οι βόλτες. – Прогулянки недозволені/не дозволяються .
Δεν επιτρέπεται το κάπνισμα. – Паління не дозволяється/не дозволено.
Δεν επιτρέπεται να πάει βόλτα. – Їй не дозволено гуляти.
Дієслова χρειάζεται (потрібно) та πρέπει (повинен)
На відміну від української та російської мов, де ми звикли говорити «я повинен щось зробити», «ти повинен зробити» і т.д., у грецькій мові дієслова χρειάζεται та πρέπει не міняються и стоять в 3 особі однини. І коли ми використовуємо дієслова χρειάζεται и πρέπει, тоді друге дієслово міняє своє закінчення в залежності від особи на котру ми орієнтуємося, щоб понять, хто повинен щось робити.
Πρέπει να φύγ ω . – Я повинен/треба піти.
Πρέπει να φύγ εις . – Ти повинен піти.
Πρέπει να φύγ ει . – Він повинен піти.
Χρειάζεται να φύγ ουμε . – Нам потрібно піти.
Χρειάζεται να φύγ ετε ; – Вам потрібно піти?
Χρειάζεται να φύγ ουν ; – Їм потрібно піти?
Зверніть увагу на те , що якщо ви хочете сказати (мені потрібно щось), (я в чомусь маю потребу) то дієслово χρειάζομαι відмінюється як звичайне дієслово групи Г. Тобто:
χρειάζομαι (відмінюється за особами) +іменник, χρειάζεται να (невідмінюване) + дієслово |
Χρειάζ ομαι ενα καινούργιο παλτό. – Мені потрібне нове пальто.
Χρειάζεται να αγοράσ ω καινούργιο παλτό. – Мені потрібно купити нове пальто.
Ο άντρας μου χρειάζ εται βοήθεια. – Моєму чоловікові потрібна допомога.
Χρειάζεται να βοηθήσ ω τον άντρα μου. – Мені потрібно допомогти своєму чоловікові.
Χρειάζ εσαι κάτι; – Тобі потрібно щось?
Χρειάζεται να κάν ω κάτι για σένα; – Мені потрібно щось для тебе зробити?
Дієслово з нати та уміти – ξέρω
εγώ |
ξέρω |
Я знаю |
Εσύ |
ξέρεις |
Ти знаєш |
αυτός/αυτή/αυτό |
ξέρει |
Він/ вона/воно знає |
Εμείς |
ξέρουμε |
Ми знаємо |
Εσείς |
ξέρετε |
Ви знаєте |
αυτό/αυτές/αυτά |
ξέρουν |
Вони знають |
Якщо після дієслова ξέρω стоїть інфінітив, то дієслово перекладається як «уміти».
Например:
Ξέρω τον Κώστα. – Я знаю Костаса.
Ξέρω τα ελληνικά. – Я знаю грецьку.
Δεν ξέρω τίποτα. – Я нічого не знаю.
Το ξέρεις; – Ти знаєш про це?
Ξέρεις που είναι το σούπερ μάρκετ; – Ти знаєш, де тут супермаркет?
Ξέρω να φτιάξω τα έπιπλα. – Я вмію робити мебель.
Ξέρουμε να κάνουμε πλάκες. – Ми вміємо жартувати.
Дієслово αρέσω – подобається
μου |
|
Мені подобається/подобаються |
σου |
αρέσει (однина) |
Тобі подобається/подобаються |
του/της |
|
Йому/їй подобається/подобаються |
μας |
|
Нам подобається/подобаються |
σας |
αρέσουν (множина) |
Вам подобається/подобаються |
τους |
|
Їм подобається/подобаються |
Наприклад:
Μου αρέσει το παγωτό. – Мені подобається морозиво.
Μου αρέσουν τα γερμανικά βιβλία. – Мені подобаються німецькі книги.
Σας αρέσει το παιδί μου; – Вам подобається моя дитина?
Σας αρέσουν τα παιδιά; – Вам подобаються діти?
На цьому ми закінчуємо наш короткий курс новогрецької мови. За 7 лекцій ми багато чому навчилися та багато чого вивчили. На цьому етапі вивчення вами грецької мови потрібно лишень практикуватися та розширювати словниковий запас.