Чернівецький православний богословський інститут йде назустріч самій наполегливій і нагальній потребі духовенства і віруючих людей. З кожним роком Біблія все більшого поширення набуває в народі та серед духовенства, вона стала настільною книгою у кожному благочестивому будинку.

Дати пастирям Церкви, як і всім взагалі віруючим людям які люблять читати Слово Боже, посібник до правильного розуміння Біблії, виправданню і захисту істини від спотворення її лжеучителями, а також і керівництво в розумінні багатьох неясних в ній місць - ось мета цього видання

Тлумачення Святого Письма Старого і Нового Завіту таким чином не є строго науковим видання, бо на перший план в ньому автор прагне духовно повчати читачів, а також прагне підкріпити достовірність Біблії посиланням на дані позитивної науки.

Вдумливе, свідоме читання Євангелій в тому вигляді, як вони написані Святими євангелістами, вимагає від сучасного читача чимало часу і деякої підготовки, і це пояснюється тим, що:

  • 1) жодне з Євангелій не вміщає в себе повного викладу вчення Ісуса Христа, яке у всій своїй величі відкривається лише при доповненні одного Євангелія іншим;
  • 2) послідовність подій земного життя Ісуса Христа, особливо під час Його проповіді і чудес, може бути виведена теж лише з сукупності всіх чотирьох Євангелій, і
  • 3) в Євангеліях, написаних більш ніж девятнадцять століть назад, наводяться такі географічні, історичні та побутові особливості, які в даний час для багатьох читачів стають зрозумілими лише при належних роз'ясненнях.

Тому дуже багато з бажаючих свідомо читати Святе Євангеліє не можуть обійтися без тлумачень незрозумілих для них місць; люди ж дійсно обтяжені життєвими справами, особливо потребують такої допомоги, і допомога ця повинна бути їм надана: адже їх-то, трудящих і обтяжених, і кличе до Себе Христос.

Основним рушієм у цьому напрямку є активне долучення до внутрішньо-консолідуючих цінностей духовного життя, що закладені в богонатхненних текстах Біблії та святого Євангелія.

Потрібно зазначити, що широкомасштабна робота з тлумачення Святого Письма Старого і Нового Завіту на українській мові, на превеликий жаль, в Україні дотепер ще не проводилась.

Першістю відповідальності за прагнення високоякісного і швидкого заповнення цієї прогалини у вітчизняній біблеїстиці на даний час відзначається саме Чернівецький православний богословський інститут.

Глибоко усвідомлюючи те, що ця справа має велике значення не тільки для Церкви але й для держави, оскільки у такий спосіб вивищуватиметься статус української мови, яка, за таких умов, ще стрімкіше збільшуватиме обшири свого суспільного вжитку, максимально утверджуватиметься в церковно-релігійній і духовній сферах.

У такий спосіб відновиться давня традиція просвітницької діяльності чернівецької богословської школи не лише на теренах Буковини, а й всієї України та української діаспори в усьому світі.

Це дасть змогу всім ревнителям і поборникам християнства та благочестя звертатись до ще одного благодатного джерела, з якого черпатимуть релігійні знання, духовно збагачуватимуться і зростатимуть українці.

Поряд із тим, тлумаченням Святого Письма Старого і Нового Завіту буде збагачуватися наша вітчизняна біблеїстика, що допоможе залучити велику кількість людей до богопізнання.

Саме через Святе Письмо люди відчуватимуть на собі живу богонатхненну дію божественної сили у реальній здатності до оживотворення їх безсмертних душ, розкриють для себе ті духовні можливості, завдяки яким Господь удостоїть їх сповнення Своїми благодатними дарами і, як результат, вони зможуть стати чесними і бездоганними громадянами своєї держави.

Безперечно, все це дасть сильний поштовх до духовного відродження українців та України, а за даних умов, лише висока духовність може стати надійним фундаментом для розбудови і зміцнення держави.

Від щирого серця закликаємо до співучасті всіх бажаючих послужити великій справі духовного збагачення нашого народу та процвітання Вітчизни!

Закликаємо усіх бажаючих до більш плідної співпраці. Бажаємо, щоб кожний відчув себе учасником цього великого проекту.

Запрошуємо всіх, кого хвилює проблема духовного відродження України, хто своїм дороговказом у житті має Книгу книг – Біблію, стати маценатом і взяти активну участь у виданні багатотомника українською мовою ТЛУМАЧЕННЯ СВЯТОГО ПИСЬМА СТАРОГО І НОВОГО ЗАВІТУ.